The Standing Stone of Mas Roquer.
|
La Pedra Dreta del Mas Roquer.
|
Font: MaCoCu
|
El Roquer Wool Washing Place
|
El rentador de la llana del Roquer
|
Font: MaCoCu
|
When the thrush descends, the harsh cold comes.
|
Quan baixa el tord, el fred més fort.
|
Font: Covost2
|
On the inner main staircase the coat of arms of the Roquer family (PHOTO) is preserved.
|
A l’escala principal interior es conserva l’escut de la família Roquer (FOTO).
|
Font: MaCoCu
|
The Farga de el Roquer is the Center of Interpretation of the Riera d’Arbúcies.
|
La Farga del Roquer és el Centre d’Interpretació de la Riera d’Arbúcies.
|
Font: MaCoCu
|
The creator of this building was the neighbor of the Arboç Joan Roquer i Marí.
|
L’artífex d’aquesta obra va ser el veí de l’Arboç Joan Roquer i Marí.
|
Font: MaCoCu
|
As an orientation we can mention: Common Kestrel, Goldfinch, Serin, Green Finch, Song Thrush, Blackbird, Red-legged Partridge, Black Redstart, Chiffchaff, etc.
|
Com a orientació podem esmentar: xoriguer, cadernera, gratapalles, tord comú, gafarró, merla, perdiu, cotxa fumada, mosquiter comú, etc.
|
Font: MaCoCu
|
The jewel of the garden is the great magnolia of Roquer considered a monumental tree by the Generalitat de Catalunya.
|
La joia del jardí és la gran magnòlia del Roquer considerada arbre monumental per la Generalitat de Catalunya.
|
Font: MaCoCu
|
The Roquer house had a private oratory from 1693, which was granted a license by the Bishop of Girona.
|
La casa del Roquer disposà d’un oratori privat a partir del 1693 al qual li fou concedida la llicència pel Bisbe de Girona.
|
Font: MaCoCu
|
The most common species here include woodpigeon, thrush and falcon, as well as squirrel, mountain goat, wild boar and salamander.
|
Les espècies que es fan més visibles són el tudó, el tord, el falcó, l’esquirol, la cabra salvatge, el porc senglar i la salamandra, entre d’altres.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|